Американский финансист Бернард Мэдофф - глава инвестиционной компании, вкладчики которой потеряли в прошлом году около 50 млрд. долларов - накануне суда признал себя виновным по всем 11 пунктам обвинения. Тем не менее, судья в четверг постановил на время работы над вынесением приговора взять его под стражу. Мэдоффу вменяют четыре эпизода мошенничества, три - отмывания денег, два - сообщения заведомо ложной информации государственным органам, а также хищение денежных средств и дачу ложных показаний под присягой. Принадлежавшая ему инвестиционная компания Bernard L. Madoff Investment Securities с 1980-х годов работала по принципу финансовой пирамиды, выплачивая старым вкладчикам высокие дивиденды за счет средств, поступавших от новых. Схема Мэдоффа не выдержала испытания прошлогодним финансовым кризисом, и в свою очередь, усугубила его, поскольку ее инвесторы, включая ряд крупнейших банков, безвозвратно потеряли около 50 млрд. долларов. 70-летний Мэдофф заявил, что "невозможно выразить словами", как он сожалеет о случившемся. Мэдофф был арестован в декабре прошлого года, затем освобожден под залог, и с того времени проживает под домашним арестом в своей роскошной квартире на Манхэттене. По своему делу он проходит один. Приговор, как ожидается, будет вынесен 16 июня. Прокуратура намеревается требовать для Мэдоффа 150-летнего срока, но после его признания, он, как ожидается, получит не более 20 лет. Мэдофф был известен на Уолл-стрит более 40 лет, и одно время являлся председателем биржи Nasdaq, где котировались акции высокотехнологичных компаний. Бывший мэр города Форт-Ли в штате Нью-Джерси Бэрт Росс, который потерял из-за Мэдоффа 5 млн. долларов, и не надеется, по его словам, получить назад ни цента, в интервью Би-би-си, тем не менее, назвал подсудимого "гением". Адвокат Марк Реймонд, представляющий интересы жертв пирамиды, сделал акцент на том, что далеко не все они - знаменитости и богачи, как принято думать. Реймонд рассказал Би-би-си историю супругов из Атланты, которые в возрасте 82 и 78 лет вынуждены искать работу, поскольку потеряли все, что имели. foto/www.bangkokpost.com Источник news.bbc.co.uk |