В британских газетах сегодня вновь доминируют экономические темы: местные, американские, а также российские. Так, Financial Times в статье под заголовком "Москву призывают усилить государственное регулирование", пишет, что пока пакеты помощи не возымели желаемого эффекта, эксперты призывают приостановить действие правил либеральной экономики, поскольку Россия стоит перед лицом самого тяжелого за последние десять лет кризиса. "В России по-прежнему действует подобие либеральной экономики, хотя либеральные политики уже давно исчезли", пишет издание. "А правительство по-прежнему активно противится усилению регулирования экономики в ответ на кризис на финансовых рынках и в банковской системе, который начал проникать и в реальный сектор, где растет безработица и задерживают зарплаты". Газета напоминает, что президент Медведев подтвердил два месяца назад на встрече с бизнес лидерами полную приверженность рыночной экономике, однако "основанный на рыночных принципах план спасения, направленный на оживление умирающих кредитных рынков и препятствование оттоку капитала из Центробанка, похоже, потерпел провал". Как пишет газета, теперь среди российских экономистов, банкиров и ведущих бизнесменов укрепляется консенсус в том, что либеральную экономику надо "отправить в отпуск". Газета приводит высказывания экономистов, по мнению которых "рынок не верит в спасательные операции правительства", и сейчас необходимо вести более регулируемую модель экономики. Financial Times напоминает, что российский фондовый рынок потерял примерно 75% с мая, а с августа Центробанк потратил миллиарды долларов на поддержание рубля. Даже самые либеральные российские экономисты склоняются сейчас к ужесточению регулирования, хотя и настаивают на том, что оно должно быть временным, антикризисным. Как пишет издание, один из факторов, который может привести к большему контролю со стороны государства, это предоставление кредитных гарантий взамен на долю в предприятиях. Financial Times приводит в пример приобретение ВЭБом 25 % в "Норильском никеле" и долей в других пошатнувшихся корпорациях за экстренные кредиты. Другой сферой для государственной интервенции могут стать банки, которые придерживают наличность, опасаясь выдавать кредиты, что среди прочих проблем привело и к задержанию зарплат. Financial Times отмечает, что до сир пор правительство предлагало финансовую помощь банкам и бизнесам, однако не вмешивалось в управление самих банков. "Хотя оно и национализировало несколько несостоятельных банков, пока что оно не трогало этот малоэффективный сектор. Но это может измениться", заключает газета. Демонстрация силы на "заднем дворе" США Между тем, Times пытается выяснить, зачем российские боевые корабли пришли в Венесуэлу. Рассказывая о предстоящих совместных российско-венесуэльских маневрах, газета отмечает, что это будет первая демонстрация российской военно-морской силы на "заднем дворе" Америки со времени окончания "холодной войны". Как пишет Times, "их присутствие было согласовано по времени с первым президента Медведева в Венесуэлу - первым визитом российского лидера в эту страну, на фоне усилий Москвы вернуть себе влияние в регионе." В свою очередь резко настроенный против Америки президент Венесуэлы Уго Чавес приветствовал прибытие отряда боевых кораблей, что воспринимается как четко продуманная демонстрация российского неповиновения США. Несмотря на заявление Уго Чавеса о том, что маневры "не провокация, а обмен опытом двух независимых государств, которые находятся на пути сближения", присутствие российских военных кораблей вблизи от американского побережья воспринимается как ответ Москвы на отправку военных кораблей США с грузом гуманитарной помощи в Грузию после конфликта вокруг Южной Осетии. Газета напоминает, что с 2005 года Уго Чавес закупил российских вооружений на 4 миллиарда долларов, а сейчас в ходе визита ожидаются новые весьма крупные сделки. Затем, пишет Times, Дмитрий Медведев направляется на Кубу. В этой связи она приводит недавнее высказывание Владимира Путина о том, что Россия должна "восстановить свои позиции на Кубе". И все это происходит на фоне слухов о том, что Россия может попытаться открыть на острове военную базу в ответ на планы США развернуть противоракетный щит в Восточной Европе, заключает издание. Обзор подготовила Рената Таирбекова foto/www.segodnya.ua Источник news.bbc.co.uk |